Mesorat%20hashas sobre Zavim 5:5
הַטָּמֵא עַל מִקְצָת הַמִּשְׁכָּב וְהַטָּהוֹר עַל מִקְצָת הַמִּשְׁכָּב, טָמֵא. מִקְצָת טָמֵא עַל הַמִּשְׁכָּב וּמִקְצָת טָהוֹר עַל הַמִּשְׁכָּב, טָהוֹר. נִמְצֵאת טֻמְאָה נִכְנֶסֶת לוֹ וְיוֹצֵאת מִמֶּנּוּ בְּמִעוּטוֹ. וְכֵן כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁהוּא נָתוּן עַל גַּבֵּי מִשְׁכָּב וְהַנְּיָר בֵּינְתַיִם, בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן, טָהוֹר. וְכֵן בְּאֶבֶן הַמְנֻגַּעַת, טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַמֵּא בָזוֹ:
[Si] una persona impura descansa sobre una parte de un objeto adecuado para acostarse [o si] una persona limpia descansa sobre una parte de un objeto apto para acostarse, se vuelve impuro. Si parte de una persona inmunda descansa sobre un objeto apto para acostarse, o parte de una persona limpia descansa sobre un objeto apto para acostarse, está limpio. Así encontramos que la impureza puede ser contraída y comunicada por su parte menor. De manera similar, si una hogaza [de pan] de teruma [una porción de un cultivo dada a un kohen ], fue colocada sobre un objeto adecuado para acostarse [que era inmundo] y hay papel entre ellos, ya sea [la hogaza] en la parte superior o en la parte inferior está limpio. Del mismo modo [si] había una piedra con parches enfermos que la dejaban impura, [encima o debajo de la barra de pan separada por un trozo de papel] está limpia. El rabino Shimon declaró que, en tal caso, es inmundo.
Explora mesorat%20hashas sobre Zavim 5:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.